29November
Автор политической монографии путает датчан и голландцев. О чем с ним можно говорить?
Comments:
acedia2 months ago
о снобизме.
raven2 months ago
acedia: Если речь про меня, то по-моему это критично. У него на протяжении рукописи жители Голландии называются датчанами. А он за деньги бюджета издается по заказу министерства.
aes-triplex2 months ago
не, ну ошибка-то ведь правда грубая.
aes-triplex2 months ago
raven: это перевод такой корявый или прям авторское видение?)
raven2 months ago
aes-triplex: Наш человек написал книгу на русском языке. Прошел рецензента и заседание кафедры. Все книгу одобрили. И вот, после проверок и утверждения финансирования, ее приносят нам.
Может, я и злой человек, но хочу злобу вылить хотя бы сюда.
stable-isotope2 months ago
Мне сразу подумалось про Dutch и Danes, а оно эва как.
raven2 months ago
stable-isotope: Я бы не стал поднимать бучу, не будь это политическая монография. А так да, интерференция мешает.
Kvothe2 months ago
Это кошмарная ошибка, и злость очень обоснована. Автор должен проверять такие вещи, и мне за подобное было бы стыдно
raven2 months ago
Kvothe: Спасибо за ответ. Так не только автор, куча других людей читала рукопись, и всем норм зашло)
Kvothe2 months ago
Нельзя так пренебрежительно относиться к тексту!